Search results for query: *

  1. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    Amazes me since Lisa Ortiz was around in 4Kids Era OS and AG, and they always kept Arbok’s Japanese voice to the end of its tenure in AG006 in the English run. I think she forgot they didn’t dub it over, is my best theory, sad it’s yet another Pokémon dubbed over in JN that kept its Japanese...
  2. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    I prefer the screams, personally (they make me laugh, I guess), but Stuart was a good Weepingbell though. That's correct, to my knowledge, the Korean dub has the original scripts, OST, and insert songs but is now having the edits that the English dub is supposedly.
  3. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    Same, it's one of the most bizarre visual and/or vocal edits in the dub's entire History, even for it (we've gone from jelly donuts to rolling sandwiches to apples are berries to kanji removal in general with a handful of exceptions, to now this and Ash can't freeze anymore, truly incredible).
  4. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    They're being overly sensitive to clarify IMO, I think whoever did this was under the foolish assumption that Mexican Americans & those of Hispanic descent would be offended by this (ironically, they would laugh at it like everyone else, believe it or not- how could ANYONE perceive Brock's...
  5. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    Not really. I'm suspecting a stereotype based edit pre-censored by OLM but possibly ordered by either TPC Asia or TPCi, so far. Laughable this is censored in 2023, regardless of who is responsible, 4Kids of all people let it go in 2003-2006 & TPCi did in 2011: whose idea was this one? Insanity...
  6. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    I feel like it's been that way basically since mid XY, Gopal and Li's handling of it is baffling since there doesn't tend to be any rhyme or reason as to what is kept or replaced since S18-ish (Goldfarb is just the dub music composer, I thought he was most insufferable in SM of all his work...
  7. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    Whoever is at fault, TPC Asia or Korea or OLM, per se it's laughable that they won't let this go in the dub when 4Kids did throughout their run & TPCi would prior through DP, to clarify. It's 2023, really, no one is going to be offended by Takeshi's maracas (Brock) if we weren't prior in English...
  8. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    As trivia, things that the kings of visual censorship (I did like their dub more despite it- this is the only Series I genuinely really enjoyed what they put out, flawed as it still was) at 4Kids/4KMedia kept in the original Pokémon dub that TPCi has not kept in the current Pokémon dub in recent...
  9. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    I'd have liked it for the title of a gang or something, but an episode title? Yuck, personally, maybe it's just because of TPCi's TRio abusing it all throughout DP and XY dubbed especially but I'll never look at alliterations the same way again after that tbh (a bit traumatized, the puns I got...
  10. AgedVeteranofShow

    Review S25 EP51: Rocket Revengers!

    I bet a stereotype edit: maybe OLM did it because TPCi or TPC Asia ordered them to do so, though? Maybe they pre-censored it for International release as a fear those of Spanish decent or Mexican/Latin America origin would take offense to it? These are ironically 4Kids-tier censorship/edits...
Back
Top Bottom