Aged of all strings
New Member
- Joined
- Mar 25, 2021
- Messages
- 13
- Reaction score
- 12
I know that Maddie Blaustein managed to make her parrot say Corphish
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I don’t know, I think SM Ash’s goofier personality fit better with Charles Emmanuel’s acting style. He tends to work well with more lighthearted and excitable characters.And then SM came around and the studio tried to make him do an younger voice, but it sounded so artificial I wasn't able to even listen to it. It sounded goofy in the worst way possible.
Mike Wazowsky’s VA sounds kinda similar enough to his old one, but I agree, it really didn’t come out right there.And there's also the fact that Meowth sounded like an drunk old man who smoked for 50 years
I don't think it's as terrible as other people do tbh, but is sorta weird cuz it's like,,, he sounds excited about something but it feels ''mechanical'' and static to me. It's like, he does an excited voice, yet there's not really a lot of emotion into it you know? He almost sounds... bored while he's doing it, even thought the character himself is excited and bubbly about something. Just compare him yelling the name of a Z Move in the english dub and them wih him doing it in the ptbr dub and you will have an idea of what I mean by that.I don’t know, I think SM Ash’s goofier personality fit better with Charles Emmanuel’s acting style. He tends to work well with more lighthearted and excitable characters.
The problem to me is because Meowth sounds a bit older than he actually is here. And his voice sounds raspier too. Idk if they tried to emulate the original japanese voice, but it did bothered me a bit more than it should had tbh.Mike Wazowsky’s VA sounds kinda similar enough to his old one, but I agree, it really didn’t come out right there.
This is slightly off-topic, but the topic of bad dubs reminded me of a case that's reverse of yours and happened in the Finnish television. A dubbing company called "Agapio Racing Team" has gone down in history as one of the worst group of dubbers ever. The straw that broke the camel's back and led to them going out of business was them botching the first half of Digimon's first season.The brazilian dub, while pretty well received, had an... controversy in 2015/2016.
You see, while the dub studios have changed a lot ever since 1999, when Pokémon started being broadcasted here, the voice actors, at least the main cast, weren't changed at all. Changes do happen, sometimes people retire, or pass away, or are not available to dub that specific day, it happens, u know?
But, in XYZ, it changed. The dub studio changed from a studio in São Paulo that had been dubbing the anime since season 8 to an new dub studio in Rio de Janeiro. Not only that, but the voice actor for Ash, that had been in the anime since the first season, 16 years since the anime started, moved from Brazil to Portugual, making so that he wouldn't be able to continue his work in the anime. There was some backlash to this, with hashtags asking for him to come back to the series and petitions onine too.
But the biggest thing is that nearly everyone got replaced. Including people such as the voices of Brock, Misty, Jessie, James, Meowth, and etc. The only one I can think of that wasn't changed was Professor Oak. And while the nostalgia played a big part in this outrage, is just that, while I mean no direspect to the voice actors, the voices just.. weren't that great. And that's not just me talking, the br fandom has an general consensus of it being pretty bad.
Ash's voice, for instance, in XYZ, just sounded too old. He literally sounded like an 25 year old man. This was cuz the new voice actor was using his regular speaking voice while dubbing Ash. And while his voice is not that deep compared to others, well, it sounded so weird coming out of the body of a 10-ish year old while Serena, Clemont and Bonnie had ''normal'' voices. And then SM came around and the studio tried to make him do an younger voice, but it sounded so artificial I wasn't able to even listen to it. It sounded goofy in the worst way possible. And there's also the fact that Meowth sounded like an drunk old man who smoked for 50 years, Jessie and James sounding too young for their roles, the entire cast lacking emotion and fluidity, it wasn't an pretty sight.
It got to the point where the entire cast got replaced again when JN started. It got better according to the fandom, but ther's still it's problems, like Ash, while sounding younger again, he sounds ''mechanical'' and devoited of emotion. There's still some work to do.
But the funny thing, is that Professor Oak still escaped of being replaced once again lol.
This is slightly off-topic, but the topic of bad dubs reminded me of a case that's reverse of yours and happened in the Finnish television. A dubbing company called "Agapio Racing Team" has gone down in history as one of the worst group of dubbers ever. The straw that broke the camel's back and led to them going out of business was them botching the first half of Digimon's first season.
This is slightly off-topic, but the topic of bad dubs reminded me of a case that's reverse of yours and happened in the Finnish television. A dubbing company called "Agapio Racing Team" has gone down in history as one of the worst group of dubbers ever. The straw that broke the camel's back and led to them going out of business was them botching the first half of Digimon's first season.
The brazilian dub, while pretty well received, had an... controversy in 2015/2016.
You see, while the dub studios have changed a lot ever since 1999, when Pokémon started being broadcasted here, the voice actors, at least the main cast, weren't changed at all. Changes do happen, sometimes people retire, or pass away, or are not available to dub that specific day, it happens, u know?
But, in XYZ, it changed. The dub studio changed from a studio in São Paulo that had been dubbing the anime since season 8 to an new dub studio in Rio de Janeiro. Not only that, but the voice actor for Ash, that had been in the anime since the first season, 16 years since the anime started, moved from Brazil to Portugual, making so that he wouldn't be able to continue his work in the anime. There was some backlash to this, with hashtags asking for him to come back to the series and petitions onine too.
But the biggest thing is that nearly everyone got replaced. Including people such as the voices of Brock, Misty, Jessie, James, Meowth, and etc. The only one I can think of that wasn't changed was Professor Oak. And while the nostalgia played a big part in this outrage, is just that, while I mean no direspect to the voice actors, the voices just.. weren't that great. And that's not just me talking, the br fandom has an general consensus of it being pretty bad.
Ash's voice, for instance, in XYZ, just sounded too old. He literally sounded like an 25 year old man. This was cuz the new voice actor was using his regular speaking voice while dubbing Ash. And while his voice is not that deep compared to others, well, it sounded so weird coming out of the body of a 10-ish year old while Serena, Clemont and Bonnie had ''normal'' voices. And then SM came around and the studio tried to make him do an younger voice, but it sounded so artificial I wasn't able to even listen to it. It sounded goofy in the worst way possible. And there's also the fact that Meowth sounded like an drunk old man who smoked for 50 years, Jessie and James sounding too young for their roles, the entire cast lacking emotion and fluidity, it wasn't an pretty sight.
It got to the point where the entire cast got replaced again when JN started. It got better according to the fandom, but ther's still it's problems, like Ash, while sounding younger again, he sounds ''mechanical'' and devoited of emotion. There's still some work to do.
But the funny thing, is that Professor Oak still escaped of being replaced once again lol.
This is slightly off-topic, but the topic of bad dubs reminded me of a case that's reverse of yours and happened in the Finnish television. A dubbing company called "Agapio Racing Team" has gone down in history as one of the worst group of dubbers ever. The straw that broke the camel's back and led to them going out of business was them botching the first half of Digimon's first season.
Yup. The Finnish dub of the first two seasons kept the Japanese names of all the human characters. The first dub, though, even went as far as directly translating some Digimon names.I don't understand anything being said, but I heard most of the characters' Japanese names. They got to keep them in your local dub?
Show me a clip of SM brazilian Meowth speaking, Plus Include that on TV tropes Translation Train Wreck - on TV TropesAnd there's also the fact that Meowth sounded like an drunk old man who smoked for 50 years, Jessie and James sounding too young for their roles, the entire cast lacking emotion and fluidity, it wasn't an pretty sight.
Why is it overused?Sun & Moon is (I think, someone correct me on this if I'm wrong) as of now the only season where Pikachu hasn't been a victim of mind control.
Which is a good thing because it's one of the most tired and overused cliches the anime kept using and I'm so glad they didn't pull any of that crap.
I assume it's because it's happened at least once in every series before SM.Why is it overused?
Yep. You know that Pikachu was gonna come out safe and fine in the end so it got so predictable when they kept on using it (BW and XY were especially guilty doing it to an irritating degree), kinda like some broken ol'record that keeps playing one second of that song you like and only that one second.I assume it's because it's happened at least once in every series before SM.
Sun & Moon is (I think, someone correct me on this if I'm wrong) as of now the only season where Pikachu hasn't been a victim of mind control.
The Evil Togepi mind controlled him, I think.I don't remember it happening in the DP series, tho?
I found that episode rather shocking, what with the near fatal battle.(Then again, they had the annoying and redundant rehash of Pikachu vs Raichu...seriously, the first time was for actual character development, the second time was just unnecessary.)