Due to the recent changes with Twitter's API, it is no longer possible for Bulbagarden forum users to login via their Twitter account.
If you signed up to Bulbagarden via Twitter and do not have another way to login, please contact us here with your Twitter username so that we can get you sorted.
Pronoun field selections have been updated! To ensure they show up correctly, please deselect then reselect your preferred option(s) in the Account details page. Click here for more information.
There have been changes to the pronoun field in user profiles. Find out more here!
...Does it matter?
Well, technically, yes, it does matter in terms of linguistical accuracy, but LOLCHE/LOLSCE/LOLSHÉY has become one of our running jokes, and it's fine as it is. But to put your curious mind to rest, it'd be pronounced LOL'KAY ('KAY as in OKAY), or, better still, LOLKEI (but KEI pronounced like it's Japanese). tl;dr replace the 'sh' in how you pronounce it now with a hard 'K' and you'll be laughing.
...Sorry; this kind of stuff just sort of happens when you obsess over languages to the degree I do.
Because IIRC, if an Italian were to transcribe the way I heard you pronounce LOLCHE, they're probably end up with LOLSCE. And I must :lol: at this. Such fun.
Hey-yeah, ovie oči i denje i nokje bi te gledale...Hey-yeah, na ovie usni nasmevka čuvam samo za tebe...Hey-yeah, i radost i taga, vikaat bilo pa kje pomine...Hey-yeah, no ti si od Boga najmilo nešto što kje ostane!
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.