Due to the recent changes with Twitter's API, it is no longer possible for Bulbagarden forum users to login via their Twitter account.
If you signed up to Bulbagarden via Twitter and do not have another way to login, please contact us here with your Twitter username so that we can get you sorted.
Pronoun field selections have been updated! To ensure they show up correctly, please deselect then reselect your preferred option(s) in the Account details page. Click here for more information.
There have been changes to the pronoun field in user profiles. Find out more here!
UGHHHH it reminds me of the 4Kids anthem, which was a lot of 4Kids dub characters singing the AMERICAN ANTHEM, and there were also Japanese characters and I THOUGHT IT WAS OFFENSIVE and the singing was horrible.
This pissed me off SOOOOOOOOOO MUCH MAN, but in The Road to Humilau! they pronounced Mantine as MAN-TEEN, while it was always pronounced MAN-TYNE, in any previous series and I ALWAYS pronounced it as the latter because that was the pronunciation and the logical pronunciation and then they suddenly came with MANTEEN
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.