• Due to the recent changes with Twitter's API, it is no longer possible for Bulbagarden forum users to login via their Twitter account. If you signed up to Bulbagarden via Twitter and do not have another way to login, please contact us here with your Twitter username so that we can get you sorted.
  • Pronoun field selections have been updated! To ensure they show up correctly, please deselect then reselect your preferred option(s) in the Account details page. Click here for more information.
Flaze
Local time
10:43 PM
Reaction score
306

Profile posts Latest activity Postings About

  • The subtitles FUNimation use for the lyrics during Fairy Tail's opening and ending songs is too thin to read. Luckily, the episode font is different.

    Personally, I prefer white subs with a slight black border.
    When asked about it during a live Q&A last week, FUNimation have said that they currently do not have the license for Fairy Tail beyond episode 48.

    I'd imagine that if there was anything big to happen, that Mashima would tell the animators beforehand and the Japanese side might tell FUNimation (after all, these days you have to run everything through the Japanese licensors). I'd assume that's why even in 4Kid's Tokyo Mew Mew dub, they gave Masaya and Deep Blue the same voice actors, despite not being able to license the second half (I assume someone in Japan hated the dub as much as the western fans did? xD).
    Oh sure! Just tell me what to do and I'll come out with something *is pretty good and fast with banners*
    I use this program called PhotoImpact. Basically photoshop but alot easier to navigate.

    I also go to a site called dafont.com. They have thousands of fonts you can use. I downloaded the Final Fantasy title logo font just a day ago ^^

    And then, of course, I use my own creativity to shape the titles and find the juxtaposition.
    Well, in the audio commentaries on the U.S. Blu-rays, the dub team have admitted to working really hard on things like the casting because they simply have no idea which characters are going to be important later on (they claim to have only read up to where the US manga releases are). After all, who would have expected Cana to play such a big role in the Tenrou Island arc?
    Kept playing WoW too much, although I can't do it right now (long story, involves Internet being a piece of crap and a patch that needs to be installed on WoW but won't actually load due to this problem. I am lucky if I can load a page these days, FB sometimes takes forever to load one page)
    Yeah, I get what you're saying, but the concept of learning a new language is just hard for me. I guess I subconsciously compare it to english and mess up, even though I know it's not what I need to do.

    So when is this Assassin RP expected? Just wondering, I'm not trying to rush you or anything.
    Hey man, sorry I've been taking so long to get around to reading your new stuff. Awards judging kind of took priority, and I want to finish my own next chapter.
  • Loading…
  • Loading…
  • Loading…
Top Bottom