• Due to the recent changes with Twitter's API, it is no longer possible for Bulbagarden forum users to login via their Twitter account. If you signed up to Bulbagarden via Twitter and do not have another way to login, please contact us here with your Twitter username so that we can get you sorted.
  • Pronoun field selections have been updated! To ensure they show up correctly, please deselect then reselect your preferred option(s) in the Account details page. Click here for more information.
L
Local time
2:59 PM
Reaction score
0

Profile posts Latest activity Postings About

  • Tu me fais peur, je vais chez le dentiste la semaine prochaine. :x
    Y'a pas grand chose que tu peux faire je crois, à part attendre. :|
    ...lol, English seems so simple compared to all the other languages, in terms of how many symbols we have in our alphabet.
    Merci! :)

    Aww. :| Tu as mal où, aux gencives? Essaie de mettre de la glace, ça peut aider.
    Le morceau de peau, il était coincé comment? o_O
    'no' = 'of'

    In Japanese, they often say "x of y" backwards (from what I can tell), so if you directly translated whatever "power of air" is in Japanese, without doing anything to it at all, you'd end up with "air of power." I think.
    Hm...I guess in some terrible Engrish/Japanese blend, that'd be Shetu no Wezaa. *brick'd*
    ....this is why I don't really get into shipping. It's too easy for something to be a ship. :| I can understand if the characters seem to be really good friends, and/or if there are some moments with blushing, but ridiculously minor things such as being under the effects of Attract in a battle, THOSE DO NOT QUALIFY! -_-
    Wait, you mean the part where Snivy used Attract?

    THAT is considered a shippy moment!?
  • Loading…
  • Loading…
  • Loading…
Top Bottom