• All content from the former Roleplaying Games forum has been merged into the Writers' Workshop forum. You can find more information in this thread.

    We hope to see you roleplaying away soon!
  • The World Beyond Restructure is now finished! Check out the update here!
  • The 2020 staff drive for Bulbagarden is now live! If you're interested in joining the Bulbagarden staff team (whether it be forums, social media, or more!) then you're encouraged to apply!
  • It's time for the Writer's Workshop Summer event: our second themed one-shot competition! Check out the sign-up thread here!
  • Hey everyone! The Writer's Workshop is hosting an exciting event, Trainers of Fanfiction! It's a community event focused around your characters!

Search results

  1. K

    Bulbapedia Suggestions, ideas, and problems

    Re: Official Bulbapedia suggestion/idea/problem thread I acknowledge that your point has been proven to me. (i stand by my case, but i won't argue anymore...)
  2. K

    Bulbapedia Suggestions, ideas, and problems

    Re: Official Bulbapedia suggestion/idea/problem thread I understand that the romanization is not exactly what it is spelled. but that is only on certain pokemon. Rapidash (example): Japanese Gyaroppu gya is interchangeable with ga because it is the closest ro is interchangeable with lo for...
  3. K

    Bulbapedia Suggestions, ideas, and problems

    Re: Official Bulbapedia suggestion/idea/problem thread I post several explanations for a reason. you seem to have overlooked my 3 other evidences. That romanization is wrong.(plus, i'm very sick and tired of people using that one picture to judge if it is zorua or zoroa) its probably...
  4. K

    Bulbapedia Suggestions, ideas, and problems

    Re: Official Bulbapedia suggestion/idea/problem thread For the Administrators on the wiki, please change the "Zorua" page. It is false in its Romanization of the Japanese name. (Japanese: ゾロア Zorua) <<this is what it says (Japanese: ゾロア Zoroa) <<this is what it SHOULD say. I can even...
Top