• Excited about the recently announced new Pokémon games? Join us here for discussion and speculation.
  • Visit your account preferences to list your favourite Gen 9 Starter, and you'll get the appropriate badge added to your profile!
  • All members are allowed to express their opinions, no matter how unpopular, so long as they respect others and do not claim their opinion is the only valid opinion. While we understand that there is debate regarding Goh, someone posting an opinion you disagree with does not give you the right to attack them or report the content for trolling/baiting. This notice will serve as a 0-point warning and as such, Anime & Manga staff reserve the right to jump immediately to point warnings. For more information regarding our stance on arguments and debates, see this PSA.
  • ME continues to delay dealing with the Diamond and Pearl Clan's problems. Watch here as he bumbles around Hisui seemingly aimlessly, but does he have a end goal in mind?
  • If you are finding yourself unable to log in, you should be able to fix the issue by following the following process.
    1. Close all browser tabs with any part of Bulbagarden open.
    2. Delete all Bulbagarden.net cookies (and if possible, any cached site data for Bulbagarden) from your browser.
    3. Close and reopen your browser, open a new tab, and log into the forums on the new tab.
    If you've followed this process and are still having issues, please contact us via the "Contact us" link at the bottom of the forum.

Dogasu's Backpack Discussion

prog rocker

Moderator
Joined
May 27, 2018
Messages
10,900
Reaction score
12,509
Pronouns
He/him
Gotta admit that the closet thing made me laugh once I got older, but it was because I was too little to get it when that episode debuted.
 

MasterTrainer

Connosieur of Excellence
Joined
Feb 3, 2009
Messages
251
Reaction score
10
Regarding the episode comparison,
In the bit where Kasumi's riposte gets changed from:
カスミ 「タイプのこだわりもいいけど、通常のワザも使い方次第よね」
to:
Misty: "Your Tentacruel's really strong, Marina. But it's too tired to fight off Staryu's Swift attack."

I'd say that Misty's line would make more sense simply because, right before she said this, the Tentacruel got 1 hit KO'ed by a mere ... Swift attack...

Sure it's demonstrated that 4kids might not have known what a Surf attack was, but I guess the added explanation by 4kids is valid in my opinion.

Yeah, I know... THIS IS BLASPHEMY!
Excellent episode comparison though!
 

PaperSplash

Well-Known Member
Joined
Apr 30, 2021
Messages
477
Reaction score
1,019
Pronouns
He/him
Some of 4Kids' rewrites could be considered improvements, yes, but I'm not sure how I feel about someone heavily editorializing another's writing without making the original version available, and especially without said original writer being made aware. If part of the original script doesn't translate well at all or has a blatant error or would be considered extremely offensive over here, then that's one thing, but most of the examples I've seen from 4Kids just come across as their writers having very little to no respect for the original source material... or at the very least, thinking they somehow know better.
 

darksteel6

Member
Joined
Dec 25, 2021
Messages
88
Reaction score
32
Just post an article on lost media wiki. We need to find all lost media of Pokemon.
Good idea! I'll see about doing that since i'm already on there.

Also it turns out that scene was also intact on two older Australian DVD releases of the dub, this one by Beyond Entertainment that was released in 2013: https://www.fishpond.com/Movies/Pokemon-Daniel-Nicodeme/9318500053862

and this one that was released by Magna Pacific(Beyond Entertainment's old name) in 2010 as part of the "Super Wallet" series, both in single form and as part of a season set:https://www.pocketmonsters.net/dvd/view/123

So if anyone overseas happens to have either one of those DVDs and could upload the full version of that dub episode, that would be really great!
 
Last edited:

darksteel6

Member
Joined
Dec 25, 2021
Messages
88
Reaction score
32
The Japanese voice actors said pretty much the same thing regarding Jessie and James' relationship, actually, though they do understand why some people ship them.

But yes, the American dubbers were definitely trying to insinuate James was gay without outright saying so. Even before Eric Stuart started voicing him, they had him say double entendres like "it's times like these that make me want to go straight". But a lot of it came from old stereotypes so I understand why not everyone would be a fan of that approach.
By "go straight" he meant live an honest life and leave Team Rocket, I really don't think the dub was trying to imply he was gay, I think that's a bit of stretch personally. I think that theory comes from some people on the internet back then having an overactive imagination and assuming that every guy who was vaguely non-masculine in any way was "gay"(I remember quite a few people on the Planet Namek forums claiming Freeza in DBZ was "gay").
 
Last edited:

darksteel6

Member
Joined
Dec 25, 2021
Messages
88
Reaction score
32
Some of 4Kids' rewrites could be considered improvements, yes, but I'm not sure how I feel about someone heavily editorializing another's writing without making the original version available, and especially without said original writer being made aware. If part of the original script doesn't translate well at all or has a blatant error or would be considered extremely offensive over here, then that's one thing, but most of the examples I've seen from 4Kids just come across as their writers having very little to no respect for the original source material... or at the very least, thinking they somehow know better.
I disagree personally, I never felt like they disrespected the original source material, just changed a few things to better relate to American audiences, were some of them unnecessary? Perhaps, but I wouldn't call it blasphemous or anything like that. It's nowhere near the level of silly re-writes that the Ocean dub of DBZ had.
 

PaperSplash

Well-Known Member
Joined
Apr 30, 2021
Messages
477
Reaction score
1,019
Pronouns
He/him
I disagree personally, I never felt like they disrespected the original source material, just changed a few things to better relate to American audiences, were some of them unnecessary? Perhaps, but I wouldn't call it blasphemous or anything like that. It's nowhere near the level of silly re-writes that the Ocean dub of DBZ had.
Fair, perhaps I exaggerated a bit in that regard. Maybe "unprofessional" would be a better word choice. And I wasn't referring to little things that got changed due to legitimate linguistic or cultural differences, but entire conversations that got changed for seemingly no other reason than the dub writers simply feeling like it. It's true that it's not even close to DBZ levels of rewritten, and is pretty faithful by 4Kids standards, but I still find it rather questionable that any dub or localization is allowed to have those kinds of unnecessary changes.
 

darksteel6

Member
Joined
Dec 25, 2021
Messages
88
Reaction score
32
Fair, perhaps I exaggerated a bit in that regard. Maybe "unprofessional" would be a better word choice. And I wasn't referring to little things that got changed due to legitimate linguistic or cultural differences, but entire conversations that got changed for seemingly no other reason than the dub writers simply feeling like it. It's true that it's not even close to DBZ levels of rewritten, and is pretty faithful by 4Kids standards, but I still find it rather questionable that any dub or localization is allowed to have those kinds of unnecessary changes.
I don't generally mind the changes too much if they aren't too distracting, I liked 4Kids style of humor quite a bit(it especially works well in their dub of Kirby, as many consider the original dub to be rather bland and forgettable by comparison).

Still that doesn't mean I'm not above making fun of them when they do screw up, like one error I just noticed when I recently rewatched Pokemon the First Movie(and I don't think the dub is nearly as bad as the site makes it out to be) and noticed that Billy Crawford(the guy who sang the Pokemon theme in the film) was mispelled in the end credits as "Bolly Crawford" I kid you not: https://i.imgur.com/dOhRfUF.png
 

PaperSplash

Well-Known Member
Joined
Apr 30, 2021
Messages
477
Reaction score
1,019
Pronouns
He/him
By "go straight" he meant live an honest life and leave Team Rocket, I really don't think the dub was trying to imply he was gay, I think that's a bit of stretch personally.
That's... what a double entendre is. A phrase that has two possible interpretations, one more obvious than the other. Of course from the perspective of the character himself, it was "straight" as in "straight and narrow", but that doesn't mean the line wasn't deliberately written so it could be interpreted differently out of context.
I think that theory comes from some people on the internet back then having an overactive imagination and assuming that every guy who was vaguely non-masculine in any way was "gay"(I remember quite a few people on the Planet Namek forums claiming Freeza in DBZ was "gay").
I agree; it's very ignorant to assume that any man who isn't considered sufficiently masculine is gay and vice versa. But a lot of people legitimately believed that not too long ago, as you said, though it definitely wasn't limited to the internet. That mentality was widespread enough at the time that I believe it's the main reason 4Kids added all those jokes hinting at James being gay in the first place. Hence why they could be considered to be in very poor taste.
 

darksteel6

Member
Joined
Dec 25, 2021
Messages
88
Reaction score
32
That's... what a double entendre is. A phrase that has two possible interpretations, one more obvious than the other. Of course from the perspective of the character himself, it was "straight" as in "straight and narrow", but that doesn't mean the line wasn't deliberately written so it could be interpreted differently out of context.

I agree; it's very ignorant to assume that any man who isn't considered sufficiently masculine is gay and vice versa. But a lot of people legitimately believed that not too long ago, as you said, though it definitely wasn't limited to the internet. That mentality was widespread enough at the time that I believe it's the main reason 4Kids added all those jokes hinting at James being gay in the first place. Hence why they could be considered to be in very poor taste.
I think it's a bit of a chicken-and-egg situation where it's unclear what came first-did 4Kids make those jokes to piggyback off what the internet was saying or was it purely coincidental? either way i'm not comfortable assuming 4Kids was for sure intentionally making gay jokes without some actual solid evidence to back it up.

I didn't find any of those jokes in poor taste myself, at least not compared to say a lot of the humor in South Park.
 

ii kanji

Eternally misleading
Joined
Aug 14, 2008
Messages
9,637
Reaction score
10,368
Pronouns
She/her
I think it's a bit of a chicken-and-egg situation where it's unclear what came first-did 4Kids make those jokes to piggyback off what the internet was saying or was it purely coincidental? either way i'm not comfortable assuming 4Kids was for sure intentionally making gay jokes without some actual solid evidence to back it up.

Firstly, the ‘go straight’ line came from OS episode 7. I find it a little hard to believe that the internet was taking about James being gay when that line was written (presumably before the show had even started airing overseas and people abroad did not have easy access to the original Japanese show) or that staff would have been reading this even if they were, back in the late 90s when the internet was a little different from now…

Secondly, there are numerous examples, some of which have just been discussed, in which 4Kids made very obvious jokes implying James is gay when there was no such corresponding line in the original. What further evidence do you need that they were responsible? Who else would be responsible for that? I don’t quite get your argument here.
 

PaperSplash

Well-Known Member
Joined
Apr 30, 2021
Messages
477
Reaction score
1,019
Pronouns
He/him
Firstly, the ‘go straight’ line came from OS episode 7. I find it a little hard to believe that the internet was taking about James being gay when that line was written (presumably before the show had even started airing overseas and people abroad did not have easy access to the original Japanese show) or that staff would have been reading this even if they were, back in the late 90s when the internet was a little different from now…

Secondly, there are numerous examples, some of which have just been discussed, in which 4Kids made very obvious jokes implying James is gay when there was no such corresponding line in the original. What further evidence do you need that they were responsible? Who else would be responsible for that? I don’t quite get your argument here.
Also, the "effeminate = gay" stereotype predates the internet by decades at the very least.
 

darksteel6

Member
Joined
Dec 25, 2021
Messages
88
Reaction score
32
Firstly, the ‘go straight’ line came from OS episode 7. I find it a little hard to believe that the internet was taking about James being gay when that line was written (presumably before the show had even started airing overseas and people abroad did not have easy access to the original Japanese show) or that staff would have been reading this even if they were, back in the late 90s when the internet was a little different from now…

Secondly, there are numerous examples, some of which have just been discussed, in which 4Kids made very obvious jokes implying James is gay when there was no such corresponding line in the original. What further evidence do you need that they were responsible? Who else would be responsible for that? I don’t quite get your argument here.
I dunno maybe someone from 4Kids actually confirming this?

Also "go straight" is also a term for a former criminal turning themself around and living an honest life:https://www.dictionary.com/browse/go--straight So you can't prove for an absolute stone cold fact that that was a gay joke they were making, that's just an assumption on your part.

I just think sometimes people like to hate on 4Kids so much that they like to invent conspiracy theories about them out of whole cloth, until I actually hear someone from 4Kids say "yeah we totally made gay jokes about James on purpose", i'm not just going to assume the worst about them because a few people on the internet say so.

Personally my definition of proof isn't "some people on the internet said so", i'm sorry but that's just not good enough for me.
 

Konja7

Well-Known Member
Joined
Sep 30, 2019
Messages
295
Reaction score
293
Also, the "effeminate = gay" stereotype predates the internet by decades at the very least.
James dressed and disguised as a woman many times in early OS.

"A man dressing as a woman must be gay" is the stereotype that likely made people think James was gay.
 

snowmint

Henshin A Go Go Baby!
Joined
Feb 23, 2007
Messages
113
Reaction score
36
Didn't dogasu pull out an interview from the Japanese side saying 4kids was not happy about the cross dressing?
 

darksteel6

Member
Joined
Dec 25, 2021
Messages
88
Reaction score
32
James dressed and disguised as a woman many times in early OS.

"A man dressing as a woman must be gay" is the stereotype that likely made people think James was gay.
Probably.

Didn't dogasu pull out an interview from the Japanese side saying 4kids was not happy about the cross dressing?
I don't recall that ever being mentioned on the site but that could potentially be true, if that was the case, it was probably out of concern that the FCC might consider that sort-of-thing "inappropriate" for kids(after all that is why "Beauty and the Beach" only aired like twice in the U.S. and never got an official home release)they were notoriously strict when it came to Saturday morning cartoons, hell they were the reason that 4Kids dub of One Piece had to be so heavily edited.

BTW speaking of One Piece, 4Kids never actually wanted to dub that show in the first place, Toei forced them to do it as they refused to license out two of their other anime that 4Kids wanted to dub(Ultimate Muscle and Magical DoReMei)unless they also agreed to do One Piece. The reason Toei did that is because they desperately wanted One Piece to have the same success in America as DBZ did(though funnily enough the at the time shaky reputation of Funimation's in-house dub of DBZ led to them actually turning down Funimation to do the dub of One Piece back in 2003) and they figured it would get even bigger ratings from airing on public TV, so they were willing to do whatever it took for the show to get aired on network TV, approving every single edit 4Kids made to the show(they even were even the ones that asked 4Kids to do an original theme song despite them already having recorded an English version of 'We Are!" which had been shown off at conventions)and not caring about how badly butchered the show wound up in the process.

I know it's common to frame English dubbing companies as evil westerners ruining foreign media, but in reality it's often more complicated then that, Toei has repeatedly shown a complete lack of respect to their own properties(throwing out master tapes of the higher-quality broadcast audio from Dragon Ball and DBZ leading fans to have to rely on home video recordings to preserve it, leaving the original prints for Sailor Moon in poor condition hence the poor quality of ADV's sub-only releases, etc)seemingly only caring about money and nothing else.
 

snowmint

Henshin A Go Go Baby!
Joined
Feb 23, 2007
Messages
113
Reaction score
36
Michael Haigney said in an interview that 4kids before doing work on the show was thinking about combining episodes together. Crazy 4kids.
 

darksteel6

Member
Joined
Dec 25, 2021
Messages
88
Reaction score
32
Michael Haigney said in an interview that 4kids before doing work on the show was thinking about combining episodes together. Crazy 4kids.
Yeah I can see that as 4Kids actually did do that with a few episodes of the 1st season of Yu-Gi-Oh- Yugi's duel with Weevil and his duel with Panik were both combined into one episode for the tv airings, but in home video and streaming releases they are both split up into two episodes.
 

snowmint

Henshin A Go Go Baby!
Joined
Feb 23, 2007
Messages
113
Reaction score
36
On YouTube if you search kirbopher Michael Haigney. There is an interview between the 10-15 minute mark.
 
Top