"Getto Daze" is just the catchphrase used with the anime, while "Gotta Catch em' All" was used for all English media - even the toys. You don't see anyone trying to catch them all in the anime. They're just "getting" Pokemon.About the slight change to Getto Daze, considering the entire premise of the games is to complete the Pokedex by catching all pokemon, Gotta Catch 'em all is way more appropriate then what roughly translates to 'Get it!'
The dub pronounced it correctly.The only thing I really hated was when they said 'Rai-KOW' instead of 'Rai-KOO'
If 4kids hadn't dubbed it, someone else would've. Nintendo obviously wanted the series out on the market.I dislike 4Kids as much as the next guy, but without them, many of us might not have ever seen the anime. Say what you will about the quality of the dub, but they did their best to promote the hell out of it and keep it appealing to the target audience.
pretty much this^ not much more i can ad to thisPeople are under the impression that we owe something to 4Kids. ANY dubbing company could have picked up the rights to dubbing and do it better than 4Kids, while still retaining its popularity on the market.
I mean, who wouldn't jump at the chance to dub an anime based on one of Nintendo's biggest cash-cows in Japan? If 4Kids didn't pick it up, someone else probably would have.
That was Funimation back in the day before they had their own actors, hiring Ocean actors instead.Ocean Productions (yanno, the company responsible for "Over nine THOUSAAAAANDDD!"?)
I really really doubt they'd even notice any changes at all.(I'd really love to somehow test that on a group of kids in regards to all of the censoring made in the AG era, and the Japanese neutering overall...)