• Due to the recent changes with Twitter's API, it is no longer possible for Bulbagarden forum users to login via their Twitter account. If you signed up to Bulbagarden via Twitter and do not have another way to login, please contact us here with your Twitter username so that we can get you sorted.
  • Pronoun field selections have been updated! To ensure they show up correctly, please reselect your preferred option(s) in the Account details page. Click here for more information.

Pokémon Black 2 and White 2 release date confirmed: New English names revealed

Status
Not open for further replies.

srullic

New Member
Joined
Nov 12, 2011
Messages
18
Reaction score
0
I LMAO when I herd about Pokewood. It took me some time to get the hollywood refrence.
But maybe I just have a dirty mind.
 

Ghetsis-Dennis

追放されたバカ
Joined
Jul 11, 2011
Messages
4,618
Reaction score
8
So I saw the English trailer for BW2, and Shizui's dubbed name sounds more like a girl's name (could've gone with Seymour). The rival's name reminds me of Hugh Neutron.
 

Jesterman

( ͡° ͜ʖ ͡°) meme 4 2012
Joined
May 28, 2011
Messages
102
Reaction score
0
Am I the only one who doesn't give a crap about names? However I would have liked to see the rival's name.








shh i think pokestar studio is better than pokewood shh
 

Water Max

初段黒帯空手家!
Joined
Jan 1, 2011
Messages
4,051
Reaction score
346
I've found that Akuroma's English name is Corless from an article by the Official Nintendo Magazine UK and added it to this article.
 

Ghetsis-Dennis

追放されたバカ
Joined
Jul 11, 2011
Messages
4,618
Reaction score
8
I've found that Akuroma's English name is Corless from an article by the Official Nintendo Magazine UK and added it to this article.

They could've just have him called "Achroma" so the theme and name stays the same but with a different pronunciation for the English speakers. Not sure if they're going to keep the new girl's name because Mei sounds more like May, which is already been taken.
 

Articwolf10

Well-Known Member
Joined
Apr 26, 2010
Messages
2,235
Reaction score
44
Mei means beautiful right? so maybe Bella (or not... Damn you Meyer for absolutly ruining perfectly good name!) Belle would be confusing since that's Bianca's jap name is Bel.. to bad she can't keep her Jap name because of the whole May/Mei issue
 

Otika

New Member
Joined
Jun 23, 2012
Messages
135
Reaction score
0
I guess that gives me plenty of time to figure out how I plan on making the money to get my hands on this. Really can't wait to play it though!
 

Dogasu

ロケット団よ永遠
Joined
Jan 2, 2003
Messages
11,310
Reaction score
3,842
So wait, the franchise that's been using the term "Pokeballs" for a decade and a half changes Pokewood because it sounds too dirty?
 

matt0044

Well-Known Member
Joined
Jun 29, 2010
Messages
3,284
Reaction score
459
So wait, the franchise that's been using the term "Pokeballs" for a decade and a half changes Pokewood because it sounds too dirty?

It's not confirmed at all. Just a joke.
 

Ivysaur

SoFloFoSho
Joined
Jul 10, 2010
Messages
8,582
Reaction score
15
So wait, the franchise that's been using the term "Pokeballs" for a decade and a half changes Pokewood because it sounds too dirty?

Different time... different translators.
 

SnorlaxMonster

Elite Bulbapedian
Joined
Aug 5, 2007
Messages
2,598
Reaction score
35
I don't really like Hue's name change to Hugh though. Yes same pronunciation, but... Hue had a relation to shades and colors.

Really, his name was never "Hue" and always "Hugh". "Hue" is the name origin, but his Japanese name was merely a transliteration of the English name "Hugh". Nothing was changed in translation, and I never expected TCPi to use "Hue" anyway.
 

Horizon

New Member
Joined
Jan 18, 2012
Messages
110
Reaction score
0
I'm actually glad they changed it to "Hugh" because to me, "Hue" sounds more like just a word with a literal meaning than a clever pun.
 

Soulweaver

Registered User
Joined
Nov 15, 2008
Messages
6,811
Reaction score
3
It isn't like they had over 600 Pokemon to give US English Names to this time. Or 20 cities and people to give US English names. Only just a few things needed US English names. Most of all of the other names stayed the same from BW. And the US English Versions were announced the same time as the Japanese Versions, so Nintendo of America and The Pokemon Company International have been working on the US English Versions since February when they were announced. Evidence of this was that we started getting getting US English names and US boxart last month. Nothing is rushed. They just worked fast. The US English names are great. Like always. And everyone will get used to them, like always.

They never had to name 600 Pokémon, the most has been 156 during the dawn of Generation V. The other mentioned things are barely notable as 99% of the game's text is dialogue, the main meat of the translation process. Not denying it won't be great, though.

Plus it's not US English, it's just English. We here in Europe will get the exactly same names and translations.

I kinda worry this means the translation will be rushed resulting in questionable dubbed dialogue (The "All Your Base" kind of dialogue). The U.S. had more than 4 months to get the games fully translated from the previous games.
The meme references were awesome and something I'd gladly approve with.
 

The Outrage

Well-Known Member
Joined
May 4, 2007
Messages
13,955
Reaction score
1,773
Screenshots from the game's website shows that the localization team seems to be doing a good job in putting energy and personality in Hugh and Marlon's dialogue.
 

The Eleventh

New Member
Joined
Jun 12, 2012
Messages
7
Reaction score
0
Plus it's not US English, it's just English. We here in Europe will get the exactly same names and translations.
Unfortunately. I don't know why we have to read words like "defense" and "color" instead of "defence" and "colour". I also find the American dating used irksome. Why can't NoE do something about it?
 

WatcherMark

Well-Known Member
Joined
Jul 9, 2009
Messages
1,319
Reaction score
1,545
So wait, the franchise that's been using the term "Pokeballs" for a decade and a half changes Pokewood because it sounds too dirty?

Poke Balls certainly sounds a lot less dirtier than 'Monster Balls'.
 

toodlesdoodles

Professor Lavender
Joined
Jun 28, 2012
Messages
96
Reaction score
0
That's awesome :D I'm so excited! But unless my husband gets hired for a job, I won't be able to get it T_T
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom