- Jan 12, 2008
- Reaction score
There are intricacies to the censors' rules. I don't claim to understand them all or agree with them all, but this particular example is one I do agree with. Clemont wasn't nude or doing anything remotely sexual in that fantasy of Bonnie's, which was why it wasn't cut. The statue giving Baraz a golden shower is a direct violation of many of their rules.So apparently the Arbok fantasy remained in the English dub. Can we get our peeing statue scene in the Hoopa short back then TPCi? Cause i find that Arbok fantasy a lot more creepier then a statue peeing in someone's face. Oh wait the dub comes from good old hypocrite America where showing a penis in a kids show is evil but showing some kid wrapped up by an Arbok in a very disturbing style is perfectly fine. Such wonderful logic man.
I agree with this. The voice acting and dialogue/script in the dub are as underwhelming as usual for me, but then, Ryu has a point that this episode is so bad in general. They kept only 4 pieces of Japanese music, so standard TPCi XY-XYZ dub fare, I guess. Goldfarb's stuff was...meh...really bad at the start, okay at the end...he just doesn't have the talent Loeffler, Corallo, and Schuckett brought to the dub music. Still, like most, ideally I'd like Miyazaki's BGM kept 100%, but I think the dub's music score when it replaces the Japanese OST was more listenable before DuArt showed up. *shrugs*Also Lilia's voice sucked. It sounded way too old for someone like her. And apparently Cather Catcart didn't watch this episode before he wrote the script for it seeing as it was Bunnelby who had a band-aid on its ear and not Buneary. So far for double checking things i guess. I hope that other countries won't fall for that mistake.
Same here! Again I liked this EP cuz of the comedy and in the end this was a fun filler and can't wait for next week's one.I guess I will probably be the minority on this episode when I say that I absolutely LOVED this episode!! I have seen the Japanese version of it first and I thought I would have to compare but the dub did a really great job this week, so all in all I am really happy about this episode; it was gold!!.
Bonnie simply was what made this episode great; from her inner comments about Ash for being a blabber mouth (LOL) to those weird fantasies about Clemont getting married and Wow, that Arbok scene though, was just the best. I laughed so much when I saw the original and I laughed though the dub episode too.
Dedenne was awesome and to shock Lilia because Bonnie was upset is friendship goals right there; also remember that Bonnie is a child so it's not out of character for a child to be jealous or worried that they might be losing someone important to them to someone else. I loved Clemont's reaction to what Dedenne did but I loved the Sass that Dedenne threw right back at him. that was LOL worthy.
Loved seeing Pancham and Chespin, they are always a pleasure to watch and seeing Luxray is always a treat; it was nice to see a Buneary again but it made me think of Dawns Buneary and missing it's crush on Pikachu and it also had me missing Dawn herself. I loved hearing the dub opening theme at the end during the battle with team Rocket and Inkay is still cute as ever!!
MVP of this episode was definitely Ash and I will tell you why (first let me say that Sarah Natochenny did a lot better, she added a little more passion to her performance and that is what I look for in a character like Ash): Like a good wing man (though I am 100% sure he wasn't trying to be one LOL cause this is Ash were talking about here) he was building up Clemont for Lilia at every chance he got which was why Bonnie's inner comments were so damn funny; and though I do not ship Ash and Clemont their friendship is just so precious and Ash just loves talking about his friend. #FriendshipGoals #Bromance
I don't have anything at all bad to say about this episode because I liked it all especially the sibling moment between Bonnie and Clemont after he saved her from falling. Just like I always liked Brock's gag, I like Bonnie's too because it's funny and this series seriously needs more humor, so I take what I can get. I don't get why some of you dislike this episode be it the Dub or Japanese version but to each their own I guess.
Sarah Natochenny has the distinct monotone delivery of her usual performance as Ash to me in this episode. *shrugs*MVP of this episode was definitely Ash and I will tell you why (first let me say that Sarah Natochenny did a lot better, she added a little more passion to her performance and that is what I look for in a character like Ash):
I'm not saying I like her as the one voicing Ash, I just was stating she did better this time around. Veronica Taylor to me will always be the best Ash for the Dub.Sarah Natochenny has the distinct monotone delivery of her usual performance as Ash to me in this episode. *shrugs*
It's voice acting like hers that is why I can't get into the dub like I used to, tbh. To each their own, but I'm not hearing any of that.
That's fine, but even for Sarah, I think she's done better than this before. Same on Veronica, though, I'm honestly more of a fan of Rica these days.I'm not saying I like her as the one voicing Ash, I just was stating she did better this time around. Veronica Taylor to me will always be the best Ash for the Dub.
Yes Sarah has, in DP and BW; as for Ash's Japanese Voice actress, she does a wonderful job.That's fine, but even for Sarah, I think she's done better than this before. Same on Veronica, though, I'm honestly more of a fan of Rica these days.
No, TPCi just confused Bunnelby for Buneary and told Pokemon not to dodge when being attacked, that's all: clearly, seeing a kid wrapped in an Arbok is more important than avoiding errors like that. *shrugs*I'm half convinced to watch this just for that Arbok scene. I was so sure they'd cut it from the dub...