• The Anime and Manga staff has posted a PSA regarding Go and how we'll handle future cases involving him from now onwards.

    We strongly recommend checking out this thread.

    Thank you in advance.
  • All content from the former Roleplaying Games forum has been merged into the Writers' Workshop forum. You can find more information in this thread.

    We hope to see you roleplaying away soon!
  • The World Beyond Restructure is now finished! Check out the update here!
  • It's time for the Writer's Workshop Summer event: our second themed one-shot competition! Check out the sign-up thread here!
  • Hey everyone! Bulbagarden is hosting its first Bulbaleague Conference Pokemon Showdown Tournament! Check out this thread to get the full details!
  • Hey everyone! The Writer's Workshop is hosting an exciting event, Trainers of Fanfiction! It's a community event focused around your characters!

Review S20 EP03: Loading the Dex!

bₑₐₛₜ ₜₕₐₜ cₐₗₗₛ ₜₕₑ ₘₒₒₙ
Joined
Jan 22, 2014
Messages
3,370
Reaction score
4,891
I don't think the voice is that bad. Imo, it sounds like the English equivalent of the Japanese version (which I like).
 
21 years...... Still here!
Joined
Jan 29, 2016
Messages
5,348
Reaction score
2,498
Gotta admit that's not bad voice Rotom... So want to watch this EP already as I missed the broadcast today:(
 
Joined
Mar 20, 2016
Messages
374
Reaction score
280
Eh, Rotom's dub voice is a tad nasally and annoying at times to me, but I prefer it to Ash, Jessie, James, Meowth, and Kukui's dub voice overs, which I find either poorly performed or miscast entirely (as usual).

The dub music is pretty unfittingly placed as always, but not a shocker there, it's to be expected at this point. Kanji was expected to be erased as it was in SM001-002's dub as well, not surprised there either.

I guess this is the first time the words "Dig it" are literally part of a Team Rocket motto in the dub, unfortunately, it's worse than I thought it'd be...I mean, the usual slang, alliterations, rhymes, that's been the case for dub TR since DP (early BW excluded) so that was expected, but having Meowth say that in the motto is just...bleh.

Kiawe's dub voice is the only one I feel genuinely fits his character in those clips, but the emoting on Marc Swint's part needs a bit of work: he still lacks enthusiasm in the actual acting aspect.

All in all, yeah, I don't think I'll be watching the dub anytime soon tbqh. At least I got a laugh out of the kanji being erased, though, it's what I expected- good luck to anyone who likes it, though, more power to you.
 
Last edited:
Editing Bulbapedia
Joined
Dec 13, 2012
Messages
499
Reaction score
658
I guess this is the first time the words "Dig it" are literally part of a Team Rocket motto in the dub, unfortunately, it's worse than I thought it'd be...I mean, the usual slang, alliterations, rhymes, that's been the case for dub TR since DP (early BW excluded) so that was expected, but having Meowth say that in the motto is just...bleh.
I don't hear "Dig it" anywhere..?

Musashi: If asked, "*"Jessie: Did someone ask something? We're here to find out!
Kojirō: We shall tell you our namesJames: Noble answers are what we're all about!
Musashi: A flower's face and a willow's waist, makes the moon abashed and flowers wiltJessie: The beauty so radiant, the flowers and moon hide in shame,
Musashi: A single flower of evil blooming in this fleeting worldJessie: A single flower of evil in this fleeting world,
Musashi: Musashi!Jessie: Jessie!
Kojirō: An exquisite talent and the perfect gentlemanJames: The nobly heroic man of our times,
Kojirō: A disciple of evil fighting back against this tragic worldJames: The master of darkness fighting back against a tragic world,
Kojirō: Kojirō!James: It's James!
Nyarth: Walking the same path, the deeds of one are the deeds of allMeowth: It's all for one, and one for all,
Nyarth: Even among friends, the star of evil shining like goldMeowth: A glittering, dark star that always shines bright,
Nyarth: Nyarth!Meowth: Figured! While Meowth takes flight!
Musashi, Kojirō: We are Team Rocket!Jessie, James: Team Rocket, let's fight!
Nyarth: We are!Meowth: That's right!
Sonans: Sōnansu!Wobbuffet: Wobbuffet!
 
Joined
Mar 20, 2016
Messages
374
Reaction score
280
I don't hear "Dig it" anywhere..?

Musashi: If asked, "*"Jessie: Did someone ask something? We're here to find out!
Kojirō: We shall tell you our namesJames: Noble answers are what we're all about!
Musashi: A flower's face and a willow's waist, makes the moon abashed and flowers wiltJessie: The beauty so radiant, the flowers and moon hide in shame,
Musashi: A single flower of evil blooming in this fleeting worldJessie: A single flower of evil in this fleeting world,
Musashi: Musashi!Jessie: Jessie!
Kojirō: An exquisite talent and the perfect gentlemanJames: The nobly heroic man of our times,
Kojirō: A disciple of evil fighting back against this tragic worldJames: The master of darkness fighting back against a tragic world,
Kojirō: Kojirō!James: It's James!
Nyarth: Walking the same path, the deeds of one are the deeds of allMeowth: It's all for one, and one for all,
Nyarth: Even among friends, the star of evil shining like goldMeowth: A glittering, dark star that always shines bright,
Nyarth: Nyarth!Meowth: Figured! While Meowth takes flight!
Musashi, Kojirō: We are Team Rocket!Jessie, James: Team Rocket, let's fight!
Nyarth: We are!Meowth: That's right!
Sonans: Sōnansu!Wobbuffet: Wobbuffet!
Where you listed Meowth saying "Figured" is where he said "Dig it," actually, although I think the rest is correct (I'd have to replay it again).
 
Prepare for over-used stock animation!
Joined
Jan 29, 2011
Messages
1,163
Reaction score
2,703
I actually.............kind of liked that motto. Except for the "dig it" part. It seems pretty well-translated, maybe not as well as their Unova motto but better than all the others. And they kind of worked in some of the original motto at the end. Also Michelle Knotz continues to be my favorite TPCi actor, which is fitting since she replaced my favorite 4Kids actor. She really seems to be enjoying her role, and it shows.

As for the Rotom Pokedex, it's much better than I thought it would be (much like the character overall), and all of the voice performances seem better in general. The dub music is also a step up from XY's, though I still wish it wasn't there at all.

All in all it's better than I expected but still not where it should be.
 
Joined
Mar 20, 2016
Messages
374
Reaction score
280
Hoping the whole episode is out too so I can see the rest of it.
I'd actually like to see all of it too, because this is the final time I intend on watching the dub (even though I don't like it, I just want to laugh at some of the music choices because I find them strange).
 
misses Alola
Joined
Oct 14, 2008
Messages
4,992
Reaction score
581
The music in the Rotom scene isn't too bad, and neither is Rotom's voice imo.
 
My Beautiful Blue Sweetheart
Joined
Feb 11, 2010
Messages
831
Reaction score
2,815
I actually don't mind Rotomdex's voice. I'm a little disappointed they didn't keep the verbal tic, but oh well.

Team Rocket's motto isn't so bad either! Except of course for the "dig it." Putting that stupid phrase directly in the motto...ugh. Least it's only for a split second.
 
Well-Known Member
Joined
Nov 2, 2016
Messages
1,409
Reaction score
2,501
Well I am impressed with Rotom Pokedex's voice, I was expecting something earbleedingly bad but this is far better than I thought it would be.

Also we'll probably never see the full ep unless Disney XD or CITV start their runs which won't be until god knows when so we'll have to "dig it" for now.

(Yes I know that phrase was not necessary, I shall boil my brain now)
 
An Ice Alolan Ninetales
Joined
Sep 16, 2010
Messages
19,377
Reaction score
10,545
Managed to watch the entire episode, a bit uncertain on Roger Callagy's voice at Rotomdex atm but as with all new voices, it takes a while to get used to

Groans, Team Rocket is back, don't like them much, nice to have Ted Lewis voicing Giovanni and seeing Meowth's hatred for Persian though, Billy Bob Thompson certainly gives Mimikyu a slightly sinister voice
 
怪しいことも何一つない。
Joined
Aug 14, 2008
Messages
9,096
Reaction score
7,562
Billy Bob Thompson certainly gives Mimikyu a slightly sinister voice
Does this mean that Mimikyu in the dub is something other than a solitary seesaw rider on a cold winter's day?
 
Top