• Hey guys! Have you heard? We now have popup
    Yes, Popups!
    messages for your forum posts. Learn more about it here!
  • To keep up with the hype driven by Sword and Shield's release, we are taking applications for new moderators in our Current Events: Sword and Shield as well as Anime and Manga sections. Applications are due by November 26th.

    For more information, see this thread.We hope you all consider joining our team!
  • We hope you're enjoying Sword and Shield so far! So that everyone can enjoy it and not be spoiled, please keep the all story spoilers and any images from the games in the appropriate sections or in spoiler tags until January 3rd.

    Since spoiler tags are not allowed in signatures, please do not put images from the games in your signature either. You can list the names of new Pokémon if you want to list your team in your signature.

REVIEW: S21 EP26: The Young Flame Strikes Back!

Well-Known Member
Joined
Oct 12, 2013
Messages
1,291
Reaction score
612
Who reads the Who's That Pokemon in this episode? Ash and his classmates? Or Kiawe and his family with Bourgain?
 
Always happy to help
Joined
Sep 16, 2010
Messages
6,544
Reaction score
4,635
Dubbed name for Bourgain appears to be Bryon (spelling tbc)
 
Joined
Mar 20, 2016
Messages
374
Reaction score
280
So the COTD's name in the dub is Byron/Byren/Bryon/Brian/Brien/whatever and TPCI gave him a random Southern accent for some reason- weird choice, to say the least.

Everything else is what you'd expect these days script and VA wise, same with edit-wise so of course the Z-move kanji is replaced with nothing and left blank, though musically it's a 3/xx, so title card, XY wild battle, and SM wild battle- totem variant kept only.

I kind of cringed when Mimo referenced Turtonator as "Turty" a couple of times in the dub, too, it makes sense given how young she is but you'd think they could've given it a slightly less goofy nickname in the dub for her.

Besides that, Kiawe's Mom's VA completely underacted her lines when telling off Byron so it was hilarious to hear how flat her deliveries were when she was supposed to be literally shouting at the Byron guy for wanting to take the farm away. Jenny also sounds a bit too young, but par for the course these days, so yeah.

Dub title's at least a lot better than the nonsensical one 69 got, that's something.
 
Last edited:
Majestic
Joined
Jan 12, 2008
Messages
5,785
Reaction score
3,644
Weird if Bourgain's name really is Byron as the dub usually seems to avoid dub names that are the same as Gym Leaders or other major game characters, but understandable all the same as they want to keep the money-related pun. They might just go with some weird spelling like Byren or Biron or whatever. As TPCi considers "Cerah" a normal name, I wouldn't put it besides them.
 
Future dub VA
Joined
Apr 2, 2017
Messages
654
Reaction score
826
Who's That Pokemon!?:
View: https://www.youtube.com/watch?v=pfQFxESHsZ0


Pokedex Entries:
View: https://www.youtube.com/watch?v=HlLv0lBXPE8


Cast List:
Sarah Natochenny
Laurie Hymes
Jessica Paquet
Rosie Reyes
Alyson Leigh Rosenfeld
Marc Swint
Rodger Parsons

Tamir Cousins-Ali
Rebecca Becker
Sam Black
Kate Bristol
Roger Callagy
Abe Goldfarb
Wayne Grayson
Martha Harms
Emily Jenness
Michele Knotz
Ryan Nicolls
Lisa Ortiz
H.D. Quinn
Bill Rogers
Lapica Shah
Billy Bob Thompson
Marc Thompson

Bonus Scene:
View: https://twitter.com/worldofkevinc/status/1025548713249394689
 
Member
Joined
Jun 11, 2016
Messages
60
Reaction score
71
Always nice to see his name featured, probably does Bourgain, will refer to his Japanese name until we have confirmed spelling
If that's really the case then that guy needs a lot of acting lessons. Byron's voice was horrible in the English dub. He sounded more bored then anything else and lacked any form of passion when needed. Just like Kiawe's mom BTW. Can't wait to see how much the Dutch dub will improve this episode. It certainly can't become any worse so.
 
Well-Known Member
Joined
Nov 2, 2016
Messages
1,054
Reaction score
1,625
that guy needs a lot of acting lessons.
I'm pretty sure Wayne did have acting lessons back in the day considering he's in fantastic stuff like Yu-Gi-Oh and some of NYAV Post's stuff.

Regardless I'd say he was just about average in the role. Not as crazy as I'd hoped he sound due to weak direction. Maybe he'll improve as time goes on.
 
Joined
Mar 20, 2016
Messages
374
Reaction score
280
I'm pretty sure Wayne did have acting lessons back in the day considering he's in fantastic stuff like Yu-Gi-Oh and some of NYAV Post's stuff.

Regardless I'd say he was just about average in the role. Not as crazy as I'd hoped he sound due to weak direction. Maybe he'll improve as time goes on.
I know Wayne Grayson was his henchman guy with the shovel since he used some weird fusion of his Joey Wheeler and Lance voices for that (the ones that gang up on the Miltank etc.), but not sure he's dub Bourgain: regardless, I agree with Tim on this one that I found it below average, though Lisa Ortiz must've directed whoever "Byron" is in the dub to put on a psuedo-Southern accent and force it, so it goes back to the vocal direction to blame and not Grayson or whoever this happens to be (I'm doubtful it's him thus far, but it could be).

The vocal direction has been a problem with the dub for a while now, though, in fairness: I blame now departed Tom Wayland for starting the trend above all, then his successors Theresa Buchheister as well as Lisa Ortiz for somewhat continuing it.
 
Always happy to help
Joined
Sep 16, 2010
Messages
6,544
Reaction score
4,635
Just noticed among the Voice Actor Lists that Samantha Moon isn't credited.

Has she been replaced by another voice actor or are they giving each island Jenny a different actor
 
Top