• Hello all! The forum staff have introduced a new rule set. We've reduced the number of rules, made trick language easier to understand, and have hopefully simplified the rules to make understanding them easier. Please have a read over the new forum rules here.
  • Hey guys! Have you heard? We now have popup
    Yes, Popups!
    messages for your forum posts. Learn more about it here!
  • Hey everyone, if you hadn't heard, information about Sword and Shield has been leaking. Outside of the designated threads in our Current Events section, please keep all unrevealed Pokemon, names, or any other information in spoiler tags. This policy will be in effect until January 3rd. This is an exciting time for Pokémon fans, enjoy yourselves!
  • Recently, some of our fellow Pokémon fan sites have received legal requests to take down leaked Sword and Shield images. We have not received one of these requests yet, but we are taking some preemptive measures to stay on the safe side. We ask that from now until the games release (November 15th) that you do not post any new leaked images anywhere on the forums.

    For more information, see this thread

REVIEW: S22 EP15: Run, Heroes, Run!

Future dub VA
Joined
Apr 2, 2017
Messages
653
Reaction score
825
WTP is Vikavolt

Cast List:
Sarah Natochenny
Laurie Hymes
Jessica Paquet
Rosie Reyes
Alyson Leigh Rosenfeld
Marc Swint
Rodger Parsons

Rebecca Becker
Sam Black
Roger Callagy
Emily Cramer
Brittney Lee Hamilton
Suzy Myers
Lisa Ortiz
Mike Pollock
H.D. Quinn
Erica Schroeder
Marc Thompson
Scott Williams
 
Always happy to help
Joined
Sep 16, 2010
Messages
6,193
Reaction score
4,542
Nice to see Pollock back, his first credit since I Choose You!
 
Megalomaniacal toaster on a keyboard
Joined
Jun 26, 2012
Messages
803
Reaction score
1,554
"Heroes"?

Why the plural?

The only one that did any running is Kiawe

Seriously, what's with the trend of misleading dub episode titles?
 
Always happy to help
Joined
Sep 16, 2010
Messages
6,193
Reaction score
4,542
"Heroes"?

Why the plural?

The only one that did any running is Kiawe

Seriously, what's with the trend of misleading dub episode titles?
The only reason I can think is the title is based on; ah no, double checked the meaning Run, Forrest, Run!

Doesn't make much sense unless they include Charizard flying fast
 
21 years...... Still here!
Joined
Jan 29, 2016
Messages
5,216
Reaction score
2,358
The only reason I can think is the title is based on; ah no, double checked the meaning Run, Forrest, Run!

Doesn't make much sense unless they include Charizard flying fast
It's JP title is called Run Kiawe! Surpass Yourself! Maybe they just wanted to throw a nod to the original title? Just like most other titles they've been doing throughout the SM series?
 
Always happy to help
Joined
Sep 16, 2010
Messages
6,193
Reaction score
4,542
Was wondering if the Close Captions revealed any new moves from Tapu Lele?
 
Avatar mostly by Asci
Joined
Feb 1, 2005
Messages
11,770
Reaction score
65
Was wondering if the Close Captions revealed any new moves from Tapu Lele?
The only moves the closed captioning lists are Psychic Terrain and Psybeam. When it freezes Kiawe ("I've seen this...."), the CC just says "[CHALLENGING]," and it doesn't even bother to caption whatever the purple circle is that's used to push Charizard away when it uses Slash and Fire Punch (except in terms of Charizard's reactions, namely "[STRUGGLING] / [PAINED]" and "[SURPRISED]" respectively). Also, Tapu Fini's force field, water clock creation whips, and pulling Charizard out of its Pokéball aren't captioned (except as "[EXERTION]" for the latter two).
 
Always happy to help
Joined
Sep 16, 2010
Messages
6,193
Reaction score
4,542
The only moves the closed captioning lists are Psychic Terrain and Psybeam. When it freezes Kiawe ("I've seen this...."), the CC just says "[CHALLENGING]," and it doesn't even bother to caption whatever the purple circle is that's used to push Charizard away when it uses Slash and Fire Punch (except in terms of Charizard's reactions, namely "[STRUGGLING] / [PAINED]" and "[SURPRISED]" respectively). Also, Tapu Fini's force field, water clock creation whips, and pulling Charizard out of its Pokéball aren't captioned (except as "[EXERTION]" for the latter two).
Thanks for confirming Psybeam, added it to Bulbapedia
 
Top