• The Anime and Manga staff has posted a PSA regarding Go and how we'll handle future cases involving him from now onwards.

    We strongly recommend checking out this thread.

    Thank you in advance.

S23: Pokemon Journeys: The Series Episode Dub Title Thread

Only puts shiny pokémon into HOME
Joined
Mar 1, 2019
Messages
346
Reaction score
615
It’s weird that for how large of a property Pokemon is, it keeps becoming more exclusive. First it was on a basic channel with WB, then shifted to basic cable with CN, then more exclusive cable with Disney XD and now a subscription based streaming platform with Netflix. It seems that as time goes on, it becomes less accessible.
And next season you'll need to send a letter to japan so that they can deliver a pen drive that you can only play once and watch the episode.
 
Active Member
Joined
Sep 9, 2016
Messages
389
Reaction score
534
Wow, Netflix it is.
Prof Cerice?
Goh? Sounds alot like Sawyer tbh
View: https://youtu.be/iF4o64-LO0Q
It seems they switched the professor's Japanese name with the French word for cherry. Really neat!

I'm glad they didn't give Go some random dub name like Bob at least, it's literally his name with the "u" that sometimes added getting replaced with an "h" so people don't mispronounce his name as Goo.
 
Last edited:
Moderator
Joined
May 27, 2018
Messages
9,083
Reaction score
10,510
Now that I watched the trailer, Go's voice sounds familiar. Did he by any chance dub Spike from Ape Escape, at least in PSASBR?
 
wants to take a nap
Joined
Dec 13, 2012
Messages
504
Reaction score
686
Local broadcasters so far:
  • Canada: Teletoon (May 9) / Télétoon
  • France: Canal J (early June)
  • Netherlands: RTL7/B.O.Z. (June 28)
  • United Kingdom: POP (September 1; sneak peek May 25)
  • Latin America: Cartoon Network Latin America
  • Brazil: Cartoon Network Brasil
  • Germany: Super RTL/Toggo.de
  • Italy: K2
  • Spain: Unconfirmed
Of these, only the UK's broadcaster has changed; everything else is the same. Netflix has only been confirmed for the US.
 
Well-Known Member
Joined
Nov 2, 2016
Messages
1,479
Reaction score
2,763
Now that I watched the trailer, Go's voice sounds familiar. Did he by any chance dub Spike from Ape Escape, at least in PSASBR?
Spike's actor in PSASBR was Marc Silk who is based in the UK and that's definitely not him voicing Go/Goh.
Of these, only the UK's broadcaster has changed; everything else is the same.
I kinda have to wonder why CITV is deciding to drop the franchise entirely yet besides Netflix in the US the other broadcasters are the same.

Then again it's not the first time they've done this.
 
Member
Joined
Jan 7, 2020
Messages
108
Reaction score
220
Maybe they did this so that people pronounce his name correctly, kinda like how in the games, Ranse got turned into Ransei.
I don't really see how. How'd they pronounce then, like Goo? Regardless, it doesn't really matter.
 
Baby Boy Babies
Joined
Feb 11, 2010
Messages
905
Reaction score
3,402
I do hope that the opening theme will be good. I don't expect the dub quality to change or for the Japanese version to be available alongside it, despite how both options would be neat, but having better longer opening songs again would be nice.
Somehow I didn't even think about that. I'd love it if we got longer opening songs again! That would definitely be a plus to Netflix if we get it.
 
wants to take a nap
Joined
Dec 13, 2012
Messages
504
Reaction score
686
Somehow I didn't even think about that. I'd love it if we got longer opening songs again! That would definitely be a plus to Netflix if we get it.
The opening preview in the trailer was still only 30 seconds apparently. Also, with all the non-Netflix local broadcasters still airing the series elsewhere, I doubt the length would change.
 
Member
Joined
Jun 28, 2010
Messages
348
Reaction score
155
I don't know what this will mean for my country, Portugal, but our local broadcaster (Biggs) has been acting weird lately. They are usually very active in promoting new episodes, and they always air them at the best timeslots, with one or two reruns per day. But a couple of weeks ago they started airing new episodes (the latter half of the last SM season) at 6 AM with no reruns, and they stopped after only 10 episodes (so new episodes stopped airing in the middle of the League). The following days they started to air a rerun of the season.
I mean, we can accept that there may be some trouble with the dub and that's why they stopped airing new episodes (though that seems very unlikely as the dubbing studio usually delivers the episodes months in advance), but the fact that they decided to air the episodes at 6 AM without reruns later in the day is very odd. It seems that they suddenly stopped caring?
Maybe this means that Pokémon here is also moving somewhere else. I like Netflix and here in Portugal we don't have many streaming services available so pretty much everybody has Netflix, and the Mewtwo movie was one of the most watched movies when it debuted.
I'll happily support Pokémon moving to Netflix if this means that we can have new episodes airing sooner. We are always behind the english dub so if this means that we will get new episodes at the same time as the rest of the world, than this will be good for us. Although our local broadcaster always did a great job with Pokémon here.
Another thing that may be great for Portugal is if Netflix decides to have every season and movie available. In Portugal our Pokémon TV app doesn't work (it has the brazilian portuguese episodes available) and we have never had a proper DVD release of the episodes (only the first 3 seasons were released on DVD/VHS), so many episodes from Johto League Champions for example are considered lost episodes here.
 
Well-Known Member
Joined
May 13, 2014
Messages
5,245
Reaction score
3,470
Well, it's a bummer that this doesn't affect Latin America. Not that Cartoon Network is bad but it would have been nice to see the episodes concurrently as the English Dub is released.

The gap seems really big for the first episode but decent for the final episode, but not as small as I expected. However, it could became smaller when they get to the Japanese hiatus, specially since dubbing en episode doesn't take a full week.

I imagine Bulbapedians would have to change lots of the previous episodes' release dates since now streaming dates take priority over TV ones.

I don't have a smart TV, so I don't think I can stream Netflix on my TV instead. I'm content with watching Yu-Gi-Oh! that way because the dubs are far in a way worse than the Pokemon dubs and there's a good chance that U.S. channels may not air any Yu-Gi-Oh! dubs in the foreseeable future anyway, but not being able to watch the new series on my TV until a possible DVD release at least a year later is a bit sad for me.
You could also try using an HDMI cable to connect your computer to your TV.
also Go is called Gonzalez.
I double-checked and thankfully that is not the case, he's called Goh. I don't say thankfully because it's a bad name, but because it would be a pain to fit three mouthflaps in one.
 
Last edited:
Darth Ignis
Joined
Jul 19, 2015
Messages
2,237
Reaction score
1,904
I'm not really fond of the direction of the new series, but I am happy Netflix will be the distributor. I am certain they will treat the series better.
 
Take on me, take me on
Joined
Feb 2, 2015
Messages
608
Reaction score
568
According to Bulbapedia "Professor Cerise" will have a translated\different version of his name in a bunch of countries. I'm not sure if it's happened with other characters since I just follow the Japanese version but this is interesting. I'm usually against this approach yet seeing it's a bunch of them doing it...
 
wants to take a nap
Joined
Dec 13, 2012
Messages
504
Reaction score
686
According to Bulbapedia "Professor Cerise" will have a translated\different version of his name in a bunch of countries. I'm not sure if it's happened with other characters since I just follow the Japanese version but this is interesting. I'm usually against this approach yet seeing it's a bunch of them doing it...
This is normal for professors even in the games, so it's not all that surprising.
 
Member
Joined
Jan 31, 2020
Messages
40
Reaction score
128
The opening preview in the trailer was still only 30 seconds apparently. Also, with all the non-Netflix local broadcasters still airing the series elsewhere, I doubt the length would change.
I've read that the dub opening is being performed by a band called Walk off The Earth, could that affect the length?
 
Young Battle Trainer
Joined
May 26, 2016
Messages
6,263
Reaction score
7,168
Koharu doesn't have her dub name announced, but I think that she, like Gou, will keep her Japanese name in the dub.
 
Top