- Joined
- Dec 13, 2017
- Messages
- 24,026
- Reaction score
- 48,985
For quite a while now, I've felt that Bulbapedia has become too dependent of using subtitles to recognize moves used in the anime. Which has led to some moves not being added to Bulbapedia until the subtitles are out. Plus, I have noticed that these subtitles are not always that reliable. Like, why did Litten use so many different slashing/scratching moves, when only Scratch was named out loud and is the only one of said moves it could even learn? Why is Nebby's crying listed as Supersonic? Why didn't the subtitlers notice Kiawe's Marowak using Bonemerang in its debut episode and instead labeled a basic headbutt as a move? Why didn't they identify Lusamine's Salazzle's Poison-type attack?
So yeah. I've decided to start this thread in order to discuss these things. This may not be enough to overthrow any opinions that the Bulbapedia higher-ups have, but I'd just like to know if any other people here feel the same way as I do.
Besides subtitles, you can also talk about disputed anime moves from episodes that haven't aired in the US yet and thus haven't received subtitles yet.
So yeah. I've decided to start this thread in order to discuss these things. This may not be enough to overthrow any opinions that the Bulbapedia higher-ups have, but I'd just like to know if any other people here feel the same way as I do.
Besides subtitles, you can also talk about disputed anime moves from episodes that haven't aired in the US yet and thus haven't received subtitles yet.