MarshiyanMisutaa
Well-Known Member
- Joined
- Dec 14, 2008
- Messages
- 8,657
- Reaction score
- 6,805
- Pronouns
- She/Her
I really liked her performance in XY's finale arc.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Remember when TPCI did their first dubbing efforts (the 10th anniversary special, airing it a BIT too early), Ash had a high-pitched accent when it originally aired?
I don't really like any of the English dubs for Pokémon, tbh.
I just wish we had a legit way to get the original version in the west.
They don't exist, no idea why.Is there a reason why it's so hard to find an accurate fansub of the older episodes?
Okay, anyone's free to enjoy the English dubs if they want, but let's not lie to yourselves here. Faithfulness is not subject to opinion, it is an objective characteristic. They are not faithful, so do not pretend they are faithful....and they're both faithful, excellent and nostalgic!
They don't exist, no idea why.
I'm thinking the same thing. As big of a franchise as Pokemon I'm surprised fansubs or official subs don't exist for the show yetThey don't exist, no idea why.
A lot of people claim that SarahNotmyashNatochenny has grown into the role of Ash, to which I say excuse me no. She can do Ash's mild tone of voice well enough, but she can't handle the emotional scenes like when Ash gets teary. It's literally like listening to nails against a chalkboard whenever she has to do crying scenes, although thankfully those are very rare on this show. And her version of angry!Ash just sounds awful, plus the way that she calls out commands when Ash is battling sends a chill down my spine and not in a good way.