• Another scrumptious episode of Bulbacast has been uploaded to YouTube. Watch it here. I hope you don't feel desserted after watching this one.
  • Grookey, Scorbunny or Sobble, which one do you love most? Want to show your support with a cool banner, check out the info here!

Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from triple b

BulbaBot

Dreams of electric Bulbasaur
Joined
Nov 13, 2005
Messages
8,108
Reaction score
69
Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from triple battle ...

A web advertisement has revealed that Choroneko is localized as Purrloin, Tabunne as Audino, Chillaccino as Cinccino, Dentula as Galvantula, and Ononokus as Haxorus.

Read more on Bulbanews
 

Joshawott

The Possibly Fake
Joined
Sep 25, 2005
Messages
12,017
Reaction score
191
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Oh look, more names that match the leaked list. Why won't you just accept them already Bulbapedia? *sigh*
 

mini-chan

"Equality"
Joined
Oct 15, 2009
Messages
7,166
Reaction score
0
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Oh look, more names that match the leaked list. Why won't you just accept them already Bulbapedia? *sigh*
I second this.

They are obviously real.
 

AceTrainer14

The acest of trainers
Joined
Apr 17, 2010
Messages
7,438
Reaction score
485
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Hear hear! It would make ti much easier instead of having to go find other websites. But at least the more information we get, the closer we are getting to Black and White coming out :D I hope more moves and abilities get their names.
 

Eitarou

What's a Pokemon?
Joined
Feb 6, 2010
Messages
5,343
Reaction score
58
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Come on guys, it'll be over in 20 something days anyway
 

Mitsuru

Member
Joined
Oct 7, 2008
Messages
415
Reaction score
0
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Oh look, more names that match the leaked list. Why won't you just accept them already Bulbapedia? *sigh*
They don't want to take any chances for making a faux-pas like the rivals.
It's pride, more than anything I bet.
[sub]Of course, I could be wrong.[/sub]​
 

Baroque

WITTY TITLE NOT FOUND
Joined
Dec 18, 2010
Messages
334
Reaction score
0
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

This makes me realize how close we are to the release of Black and White.
 

The dark lord trombonator

Yes, that's really my neck
Joined
Dec 18, 2008
Messages
2,067
Reaction score
1
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Speaking as a Bulbapedia editor, updating a million links is hard enough. If there's a typo on the list, then that makes it a lot more fun.

Speaking as a moderator of this forum, please do not whine about Bulbapedia here. Instead, discuss the news at hand. Thank you.
 

HyperJerk

New Member
Joined
Mar 8, 2010
Messages
24
Reaction score
0
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Is this an American ad? I can't seem to come across it on GameFAQs
 

Ampharos King

MEGA F'ING AMPHAROS!!!
Joined
Mar 6, 2009
Messages
5,607
Reaction score
6
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

More names from the list, I'll discuss them accordingly.

Purrloin- Purr(ing) + purloin (to steal). Choroneko's name comes from "Choromakasu" (pilfer) + "neko" (cat). Good name.

Galvantula- Galvanization + Tarantula. Considering that Dentura was "denki (electricity in Japanese)" + "tarantula," the name fits.

Audino- Audio (earlobes) + I don't know. Tabunne's name could be translated as "maybe," or "earlobes" (mimitabu) so it fits on both accounts.

Haxorus- Hack (as in chopping or cutting down, like an axe) + Ax + Saurus. It fits as well.

Cinccino- Basically Minccino (mini + chino cloth) with a "C" added instead of a "M." I feel Chillaccino is a more appropriate name for it, since the reference is more obvious (Chincilla). It's an alright name.

The English names almost directly translate to their original names, but it will take a while for me to get used to them.
 

Angelus

Shiny?
Joined
Sep 5, 2009
Messages
1,266
Reaction score
1
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Worst. Generation. Ever!
 

istore

Event Seeker
Joined
Nov 10, 2010
Messages
499
Reaction score
4
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

If you don't like the fact that Bulba only uses factual information and not unofficial websites and their predictions, you don't have to read the news forum or anything. No one is forcing you to. On the contrary I am happy to see more English names since it means closer to the debut date!
 

SnorlaxMonster

Elite Bulbapedian
Joined
Aug 5, 2007
Messages
2,584
Reaction score
27
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Is this an American ad? I can't seem to come across it on GameFAQs
I believe so. I was talking to a few others and only American residents could see it as far as I could tell. However, there wasn't a large range of people viewing, so for all I know, it may be viewable in Canada too or something.
 
Last edited:
Joined
Feb 1, 2010
Messages
1,395
Reaction score
6
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Heh. Purrloin makes me think of steak.
Love Galvantula, though.
 

Joshawott

The Possibly Fake
Joined
Sep 25, 2005
Messages
12,017
Reaction score
191
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Heh. Purrloin makes me think of steak.
Thanks, now that's all I can think about - and I don't even like steak!
 

matt0044

Well-Known Member
Joined
Jun 29, 2010
Messages
3,135
Reaction score
191
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

I really wish we never saw that list. There's barely anymore anticipation for anymore names and that was fun for me.
 

Joshawott

The Possibly Fake
Joined
Sep 25, 2005
Messages
12,017
Reaction score
191
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

I really wish we never saw that list. There's barely anymore anticipation for anymore names and that was fun for me.
I agree. Besides, the gradual releases make them easier to remember.
 

Umbramatic

Feudal Articuno Man
Joined
Mar 9, 2010
Messages
315
Reaction score
0
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

Took me a few visits to BW's Gamefaqs page, but I found the ad. I doubt the reveal of these Pokemon was an accident like the Bulbanews article said.

And yes, while having the names this early is kind of nice, speculating is half the fun and the list pretty much ruined that.
 

Rex Kamex

OSHAWHAT?
Joined
Oct 1, 2009
Messages
1,385
Reaction score
0
Re: Web advertisement reveals more English names: More localizations emerge from trip

I really wish we never saw that list. There's barely anymore anticipation for anymore names and that was fun for me.
You could've not looked at it/all of it, though...
 
Top