Due to the recent changes with Twitter's API, it is no longer possible for Bulbagarden forum users to login via their Twitter account.
If you signed up to Bulbagarden via Twitter and do not have another way to login, please contact us here with your Twitter username so that we can get you sorted.
Pronoun field selections have been updated! To ensure they show up correctly, please reselect your preferred option(s) in the Account details page. Click here for more information.
There have been changes to the pronoun field in user profiles. Find out more here!
First off, not trying to correct anything, trying to get the correct pronunciation in Japanese. Second, no way I'm using English dub. XCD is Japanese names.
^^Third: known for dubs. Dubs need to be faithful to be done right.
Edit: ^known for being the second person to Gekkouga'ing me.
^For whomever comes next: probably known for being a fan of the anime, something I am no longer.
To Bomyne: I'm not really a fan of localization anymore. (been watching too much anime with subs, except Cowboy Bebop). I accept the localized names of Pokémon in games only because of my love of the franchise. The anime is dead to me and anything I've done for a reboot uses the Japanese names because it's more their culture. If others don't like it, that's their problem. "I did it for me." -Walter White
^Yeah, I was trying to stay on topic in the forum. Known for not being specific last time. You said English anime, I took it to mean you thought I only dislike the dub. I need things spelled out.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.