Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
These games are coming out on my birthday!
(Daniel Bryan voice) YES! YES! YES!
What player names?Also, I am so glad the player names are nowhere near as bad as Hilbert and Hilda
What player names?Also, I am so glad the player names are nowhere near as bad as Hilbert and Hilda
I've found that Akuroma's English name is Corless from an article by the Official Nintendo Magazine UK and added it to this article.
So wait, the franchise that's been using the term "Pokeballs" for a decade and a half changes Pokewood because it sounds too dirty?
So wait, the franchise that's been using the term "Pokeballs" for a decade and a half changes Pokewood because it sounds too dirty?
I don't really like Hue's name change to Hugh though. Yes same pronunciation, but... Hue had a relation to shades and colors.
It isn't like they had over 600 Pokemon to give US English Names to this time. Or 20 cities and people to give US English names. Only just a few things needed US English names. Most of all of the other names stayed the same from BW. And the US English Versions were announced the same time as the Japanese Versions, so Nintendo of America and The Pokemon Company International have been working on the US English Versions since February when they were announced. Evidence of this was that we started getting getting US English names and US boxart last month. Nothing is rushed. They just worked fast. The US English names are great. Like always. And everyone will get used to them, like always.
The meme references were awesome and something I'd gladly approve with.I kinda worry this means the translation will be rushed resulting in questionable dubbed dialogue (The "All Your Base" kind of dialogue). The U.S. had more than 4 months to get the games fully translated from the previous games.
Unfortunately. I don't know why we have to read words like "defense" and "color" instead of "defence" and "colour". I also find the American dating used irksome. Why can't NoE do something about it?Plus it's not US English, it's just English. We here in Europe will get the exactly same names and translations.
So wait, the franchise that's been using the term "Pokeballs" for a decade and a half changes Pokewood because it sounds too dirty?