Shiny Noctowl
Go! PikaBot!
- Joined
- Jun 11, 2008
- Messages
- 554
- Reaction score
- 0
What things in the manga (any of them, not just Pokespe) have you found strange or annoying?
Mine:
Pokespe: The fact that for the English translation I'm forced to choose between a flipped but fairly good translation and an unflipped but horribly butchered translation
EToP: Viz's censorship
DPA: The Shaymin special chapter, which was just shameless movie 11 promotion
Phantom Thief: The presence of a volume number when it's only one volume
On the subject of Phantom Thief: I noticed on Bulbapedia that Chuang Yi adapted "Rock-sama" as "Grand Master Rocco" but it didn't say how they adapted Rocco referring to Lily as "Lily-chan"; could someone with the Chuang Yi version see what they did?
Mine:
Pokespe: The fact that for the English translation I'm forced to choose between a flipped but fairly good translation and an unflipped but horribly butchered translation
EToP: Viz's censorship
DPA: The Shaymin special chapter, which was just shameless movie 11 promotion
Phantom Thief: The presence of a volume number when it's only one volume
On the subject of Phantom Thief: I noticed on Bulbapedia that Chuang Yi adapted "Rock-sama" as "Grand Master Rocco" but it didn't say how they adapted Rocco referring to Lily as "Lily-chan"; could someone with the Chuang Yi version see what they did?